Mittwoch, 30. September 2015

Mittagessen

Mehr Schwein!

Gebackenes Surschnitzel mit Beilage


RPGs and hairy people

Yesterday I was food shopping for the cats before returning home after work.

Since my dear was out the evening, I spent my time entertaining the cats and continuing to inventory my RPG collection. Soon this should be finished as well.

Later, when my dear came back home, we watched the current episode of The Hairy Bikers.

Gestern war ich schnell noch Futter für die Katzen einkaufen bevor ich nach Hause gefahren bin.

Da mein Schatz am Abend außer Haus gewesen ist, habe ich mich am Abend mit den Katzen und einem Teil der restlichen Rollenspielbücher beschäftigt. Schon bald sollte ich alle inventarisiert haben.

Später dann, als mein Schatz wieder zuhause war, haben wir uns gemeinsam die aktuelle Folge der Hairy Bikers angeschaut.

Dienstag, 29. September 2015

Mittagessen

Weiter geht's mit Schwein und Kartoffeln.

Gebratenes Schweinskarree mit Letscho und Dukatenchips


Last Tichy of the season

Yesterday after work I went to my parents for dinner - and it was a tasty Kaiserschmarrn.


After that I went home just to go out again to Tichy for the last visit this season, since they are closing for their winter break today.


Well packed with icecream and my traditional birthday ice-cake, we went home to go out shopping again.

Finally we then stayed home - mucht to the relief of our cats who were confused because of the comings and goings that we did.

In the evening we then watched the current episode of Once Upon A Time followed by the end of season 2 of Elementary.
Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern zum Abendessen - es gab köstlichen Kaiserschmarrn.


Danach ging es nach Hause und von dort aus gleich weiter zum letzten Tichybesuch der Saison, nachdem er heute für die Winterpause schließt.


Gut bepackt, unter anderem mit meiner traditionellen Geburtstags-Eistorte, sind wir wieder nach Hause gegangen und von dort auch gleich noch einmal einkaufen.

Schlussendlich sind wird dann zuhause geblieben - sehr zur Freude unserer Katzen die sich schon gewundert hatten über das ständige Kommen und Gehen.

Am Abend haben wir uns dann noch die aktuelle Folge von Once Upon A Time angeschaut und dann das Ende der zweiten Staffel von Elementary.

Montag, 28. September 2015

Mittagessen

Wochenbeginn mit deftigem Mittagessen.

Berner Würstel mit Pommes und Zwiebelsenf


Und der Rest der Woche schaut auch ganz ok aus.


Boardgames!

Yesterday it was time again for some board games with friends. After a good lunch we started.

The first game was Tsuro, where we managed to kick each other out and there was no winner.

The next game was Cockraoch Salad and although we we all had some senses left, it was quite difficult to distinguish between salad, tomatoes and paprika.

We carried on in the world of trains with TransAmerica, where tracks have been built across the USA.

Then it was time for zombie hunting as we tried to survive the Dead of Winter, which we actually managed to do just in time.

The conclusion was two rounds of The Game, where we even managed to beat the game on our second try.

In the evening, when we were back home, we entertained and fed the cats and afterwards just watched one episode of Dominion before we went to bed.

Gestern waren wir auf einen Spielenachmittag bei Freunden eingeladen. Nach einem guten Mittagessen haben wir begonnen.

Das erste Spiel war Tsuro, wo wir es geschafft hatten uns gegenseitig rauszuschmeissen und es so keinen Gewinner gab.

Das nächste Spiel war Kakerlakensalat und obwohl wir noch geistig voll da waren, war es doch nicht so einfach zwischen Salat, Tomaten und Paprika zu unterscheiden.

Weiter ging es mit TransAmerica, wo kräftig Schienennetze gebaut wurden.

Dann kamen die Zombies und wir mussten versuchen im Winter der Toten zu überleben, was uns knapp aber doch gelungen ist.

Zum Abschluss haben wir dann noch zwei Runden The Game gespielt, wobei wir es beim zweiten Anlauf wirklich geschafft hatten das Spiel zu besiegen.

Am Abend, nachdem wir wieder zuhause waren und die Katzen entsprechend versorgt wurden, haben wir uns noch die aktuelle Folge von Dominion angeschaut bevor es ins Bett ging.

Sonntag, 27. September 2015

Vikings!

Yesterday we went with a friend to Schallaburg for a viking exhibition. Since taking photos wasn't easy, there are very little pictures to post.


In the evening we then played Diablo 3 together followed by the most recent episodes of Mock The Week and Doctor Who on BBC.

Gestern sind wir mit einer Freundin zur Schallaburg und zur Wikinger Ausstellung gefahren. Leider war innerhalt der Ausstellung das Fotografieren nicht wirklich möglich, daher gibt es nur wenige Bilder.


Am Abend haben wir dann gemeinsam Diablo 3 gespielt und später dann noch die aktuellen Folgen von Mock The Week und Doctor Who auf BBC geschaut.

Samstag, 26. September 2015

New series on Hulu

On friday I wanted to go to Mariahilf - like each friday - but it was raining heavily so I stayed home this week.

Instead I did my EDX and Coursera courses and in between I entertained the cats.

In the evening it was time for some fresh tv series on Hulu: Minority Report - interesting concept based on the movie/book by the same name, Muppet Show - now a talk show with Miss Piggy but less fun, The Mysteries of Laura - still good although there have been some changed to the precinct.

Am Freitag wollte ich nach dem Nachhausekommen wie immer nach Mariahilf gehen, aber der Regen war so stark, dass ich beschlossen habe doch zuhause zu bleiben.

Also habe ich mich mit meinen EDX und Coursera Kurse beschäftigt und dazwischen immer wieder die Katzen bespasst.

Am Abend dann sind wir zu den neuen Serien auf Hulu übergegangen: Minority Report - eine interessante Serie basierend auf dem gleichnamigen Film bzw. Buch, Muppet Show - jetzt als Talk Show mit Miss Piggy nicht mehr so lustig wie früher, The Mysteries of Laura - immer noch gut obwohl sich das Polizei Department verändert hat.

Freitag, 25. September 2015

Happy cats?

Yesterday I was home early because we had our new flyscreens (for cats) installed. Unfortunately only 75% fit so he'll be back again next week with the last screen again. The cats were almost alarmed when we kept one window open, but I guess over time they'll adapt.

In the evening I first played some Diablo 3 followed by couch-watching of the latest episodes. We started off with the Hairy Bikers, then The Mysteries of Laura and finally The Big Bang Theory.

Gestern war ich etwas früher zuhause weil wir Besuch von einem Handwerker hatten, der uns die Katzengitter geliefert und installiert hat. Leider haben nur 75% gepasst und so muss erst nächste Woche wieder kommen. Die Katzen waren ob der plötzlich offenen Fenster allerdings zunächst beunruhigt, man wird sehen wie das die nächsten Tage sein wird.

Am Abend habe ich dann ein bisschen Diablo 3 gespielt und danach ging es auf die Couch wo wir mit den neuen Episoden von bekannten Serien weitergemacht haben. Zunächst waren da die Hairy Bikers, dann eine Folge von The Mysteries of Laura und dann noch die aktuelle Episode von The Big Bang Theory.

Donnerstag, 24. September 2015

Mittagessen

Und wieder zurück, gibt es in der Kantine wieder wenig Auswahl.

Krautfleckerl mit Salat


Back in town

Yesterday I came back from Munich und after a short visit at work I went to my parents for dinner, where I got - among other food - this tasty tiramisu.


Back home I was greeted by the cats and I played with them quite extensively.

Later we watched the current episodes of Castle followed by the most recent episode of The Great British Bake Off before it was time for bed.

Gestern bin ich aus München zurückgekommen und nach einem Kurzbesuch in der Firma bin ich dann zu meinen Eltern zum Abendessen gefahren, wo ich unter anderem köstliches Tiramisu bekommen habe.


Wieder zuhause haben mich die Katzen begrüßt und ich habe mich mit ihnen ausgiebig beschäftigt.

Später dann haben wir uns die aktuelle Folge von Castle angeschaut und dann jene von The Great British Bake Off bevor es ins Bett ging.

Mittwoch, 23. September 2015

Oktoberfest in Munich

Since my work for the customer was finished around noon, I decided to go to Munichon my own in the afternoon and visit the Oktoberfest. Later I then went to the local Hard Rock Cafe for dinner. The following pictures I took while being in Munich.













Nachdem ich gestern beim Kunden schon knapp nach Mittag fertig war, bin ich dann auf eigene Faust nach München gefahren und habe mir unter anderem das Oktoberfest angeschaut. Später bin ich dann noch ins Hard Rock Cafe Abendessen gegangen. Hier ein paar Impressionen vom München Besuch.













Dienstag, 22. September 2015

To Munich!

Yesterday I went with a colleague to souther Munich for the job.

After an exhausting drive we just went to a nearby pizzeria and after that went to our rooms.

Gestern bin ich mit einem Kollegen beruflich ins südliche München gefahren.

Nach einer anstrengenden Autofahrt waren wir am Abend nur schnell in einer nahegelegenen Pizzeria essen und sind dann auf unsere Zimmer gegangen.

Montag, 21. September 2015

Mittagessen

Wochenanfang mit interessanter Wahlmöglichkeit.

Tortellini mit Basilikum Pesto


Und so geht es (theoretisch) weiter:


The Great German Bake Off

Although we were better on sunday, we decided to stay home. So we did our chores, played with the cats and later played Diablo 3 again.

In the evening we watched the german answer to The Great British Bake Off which is called Das große Backen. The contestants were ok, but the rest of the show was not - a hyper moderator, two emotionless jury members and only the mistakes were presented in gory details. I think we'll stay with the original.



Obwohl es uns schon wieder besser gegangen ist, sind wir trotzdem auch am Sonntag zuhause geblieben. Wir haben uns die Zeit mit Hausarbeit, den Katzen und wieder etwas Diablo 3 vertrieben.

Am Abend haben wir uns dann die deutsche Antwort auf das Great British Bake Off mit dem Name Das große Backen angeschaut. Die Kandidaten waren ganz ok, aber der Rest der Show war zum Vergessen - flippige Moderatorin, emotionslose Juroren und nur die negativen Sachen der Kandidaten wurden hervorgehoben. Ich denke wir bleiben lieber beim Original.


Sonntag, 20. September 2015

Sickly Diablo

Since my dear was feeling ill, we postphoned our trip until next week and stayed home. There we played some Diablo 3 with out japanese Lord.

In the evening we watched a bit of the Rugby World Cup and later we watched two episodes of Elementary.

Nachdem es meinem Schatz gesundheitlich nicht so gut gegangen ist, haben wir unseren geplanten Ausflug um eine Woche verschoben. Wir sind daher zuhause geblieben und haben unter anderem Diablo 3 mit unserem japanischen Lord gespielt.

Am Abend dann war zunächst die Rugby WM am Programm und dann haben wir uns noch zwei Folgen von Elementary angeschaut.

Samstag, 19. September 2015

Hard rocking and shopping

Yesterday I went shopping to Mariahilf again. But before that we had lunch/dinner at Hard Rock Cafe.


At Planet Harry I only found myself the latest Call of Cthulhu adventure book from Pegasus.

Back home there was no sushi for the cats - but I think they didn't notice. In the evening we went on to watch the latest episodes of Dominion and Mock The Week.

Gestern war wieder Einkaufen in Mariahilf angesagt. Zuvor waren wir allerdings wieder im Hard Rock Cafe zum Mittag/Abendessen.


Beim lieben Planet Harry habe ich mir dann nicht wirklich etwas gefunden, außer dem aktuellen Call of Cthulhu Abenteuerband von Pegasus.

Wieder zuhause gab es diesmal keine Sushi für die Katzen - aber sie haben es auch nicht wirklich gemerkt. Als Abendunterhaltung hatten wir dann die aktuelle Folgen von Dominion und Mock The Week.

Freitag, 18. September 2015

Miracles of Nature

Yesterday evening we went out to Tichy - where we had Lugner and his family sitting next to us. We enjoyed the ice cream nevertheless and there wasn't a tv crew present as well.


Back home I defrosted our fridge and while doing that we watched one episode of Elementary followed by Richard Hammond's Miracles of Nature.

Gestern war wir am Abend noch schnell beim Tichy - wo wir den Lugner mit Familie als Tischnachbarn hatten. Das Eis hat uns trotzdem geschmeckt und Filmcrew war auch keine vor Ort.


Wieder zuhause habe ich den Kühlschrank abgetaut und wir haben uns nebenher eine Folge Elementary und Richard Hammond's Miracles of Nature angeschaut.

Donnerstag, 17. September 2015

Mittagessen

Und noch einmal etwas Bodenständiges.

Reisfleisch mit Salat


Victorian Bake Off

Yesterday we were out for the bi-monthly vet visit with our pussy car. Everything was fine, but she was very nervous on our way there and very relaxed once we were back home.

After that we played some Diablo 3 with our japanese Lord.

In the evening it was BBC time agein, first with a series presented by Richard Hammond (former Top Gear), which explains wonders of nature which will be made into future technology very soon. After that it was time for The Great British Bake Off where the three recipes where all from the Victorian Age.

Gestern waren wir nach der Arbeit mit der Mieze-Katze beim zwei-monatlichen Tierarzt-Service. Es war alles ok, aber die Maus war wieder super nervös beim Hingehen und relaxed als wir wieder zuhause angekommen sind.

Danach haben wir mit unserem japanischen Lord wieder Diablo 3 gespielt.

Am Abend dann war wieder BBC dran und zwar zunächst eine Serie mit Richard Hammond (ehemals Top Gear), der die Wunder der Natur erklärt hat, die in näherer Zukunft für neue Technologien eingesetzt werden. Danach ging es dann zum Great British Bake Off wo es um drei Viktorianischen Rezepte ging.

Mittwoch, 16. September 2015

Mittagessen

Schnitzeltag!

Gebackenes Schweinsschnitzel mit Beilage


Next course started

Yesterday I went to my parents' for dinner after work and I got very tasty plum dumplings.


After that I went home and shopping. The rest of the evening I spent with the newly releases five part course Ruby on Rails on Coursera.

My dear was out for the evening and when she came back we quickly watched the most recent episode of the Hairy Bikers - this time they went to St. Petersburg.

Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern zum Abendessen - es gab wohl schmeckende Zwetschken-Knödel.


Danach bin ich nach Hause gefahren und war noch schnell einkaufen. Den restlichen Abend habe ich mit einem neuen fünfteiligen Kurs auf Coursera zum Thema Ruby on Rails verbracht.

Mein Schatz war inzwischen unterwegs und als sie nach Hause gekommen ist haben wir uns noch schnell die aktuelle Folge der Hairy Bikers - diesmal in St. Petersburg - angeschaut.

Dienstag, 15. September 2015

Film review: Fack ju Göhte 2

Yesterday we were at the movies again and we watched the second part of a german surprise hit: Fack ju Göhte 2 (phonetically correct version of "fuck you goethe")


The chaotical class of former inmate Zeki Müller is going a school trip to Thailand. But Zeki has his own agenda (again), because he hid part of his last loot in a stuffed toy, which was shipping to Thailand as a gift to children in need. Chaos and anarchy break loose very shortly once the arrive their destination...

Like part one before this movie shows us an (hopefully) exaggerated version of life in (german) schools these days. The teachers are unable to cope with the pupils, which themselves are not interested in learning anything. And yet the former inmate manages somehow to get his class under controll (at least some of the time) and they love him nevertheless/because of it.

Brute and very vulgar humor is what makes this movie very funny - so mucht that you oftern end up with tear of joy in your eyes. Although the story itself is basically the same as in the first movie of the franchise. So if the already planned third part is really gonna happen, perhaps they could change the story and keep the rest to make it the next german blockbuster.

Conclusion: awesome!
Gestern war wieder Kino angesagt und wir haben uns den zweiten Teil einer deutschen Überraschungs-Komödie angeschaut: Fack ju Göhte 2


Die Chaosklasse des ehemaligen Knastis Zeki Müller geht diesmal auf Klassenfahrt nach Thailand. Doch Zeki führt (natürlich) wieder mehr im Schilde, da ein Teil seiner Beute - in einem Plüschtier versteckt - als Spende nach Thailand ging. Chaos und Anarchie folgt der Klasse auf den Fuss...

Wie schon der erste Teil ist dieser Film ein (hoffentlich) stark überzeichnetes Abbild des aktuellen Lebens in den (deutschen) Schulen. Die Lehrer sind überfordert und die Schüler haben kein Interesse irgendetwas zu lernen. Doch die Knacki richtet sich seine Schüler schon so her, dass er sie zeitweise unter Kontrolle hat und trotzdem/deswegen lieben sie ihn auch.

Brachialer und teilweise sehr tiefer Humor prägen den Film und nicht einmal hat man Tränen in den Augen vor lachen. Allerdings ist die Story eigentlich genau dieselbe wie schon im ersten Teil und deswegen ist die Fortsetzung - meiner Meinung nach - etwas schwächer. Falls wirklich der schon in Planung befindliche dritte Teil kommt, sollte man sich vielleicht - abseits des Konzepts der Chaostruppe - eine originellere Story überlegen.

Fazit: echt geil!