Dienstag, 31. Mai 2016

Mittagessen

Nun ja, auch keine bessere Auswahl als gestern.

Klassisches Reisfleisch mit Beilagensalat


Film Review: X-Men Apocalypse

Yesterday we were at the cinema to watch the latest Marvel movie: X-Men Apocalypse


The X-Men are back, but they have to fight another unknown enemy. This time it's the first mutant and he starts recruiting other mutants - his children - for his army. Will the X-Men stop him in time to prevent an apocalypse?

Well, more of the story would be spoilers, but there's a lot of action in the movie. During the course of the film we learn about a lot of mutants, their backgrounds and their powers. I like to highlight Quicksilver, because every scene with him is a great composition of funny and absurd scenes where he plays tricks on people will speeding around very quickly.

Conclusion: although it's quite a long movie, you don't really feel it and you leave the cinema knowing you saw a great action movie - even without 3D!
Gestern waren wir im Kino um uns den neuesten Marvel Film anzusehen: X-Men Apocalypse


Die X-Men sind zurück, doch haben sie erneut eine große Bedrohung anzuwenden. Diesmal in der Form des ersten Mutanten überhaupt und der rekrutiert für seine Truppe auch fleissig Mutanten auf der ganzen Welt. Werden die X-Men es schaffen oder ist die Welt dem Untergang geweiht?

Nun ja, mehr von der Story zu erzählen würde schon zu viel spoilern, aber es geht mit viel Action zur Sache. Wir lernen im Laufe des Films viele bekannte Mutanten kennen bzw. mehr über ihre Herkunft und ihre Fähigkeiten. Besonders hervorheben möchte ich Quicksilver, der einfach nur coole Auftritte hat - wenn er mit High-Speed die verrücktesten Dinge tut.

Fazit: trotz der enormen Länge hat der Film keine Längen und man geht mit der Gewissheit aus dem Kino grosses Action-Kino gesehen zu haben - und das Ganzen auch ohne 3D!

Montag, 30. Mai 2016

Mittagessen

Wochenbeginn mit mässiger Auswahl

Hausgemachte Eiernockerl mit Salat vom Buffet


Und weiter geht es dann so:


Gaming on a hot sunday

Yesterday we had two dear friends over for a boardgame afternoon. But first we had to eat some of the ice cream they brought from Tichy.

First we played the new Warhammer Quest: The Adventure Card Game. A very well made cooperative card game, where the party really has to work together to have a chance of winning. We played the tutorial and the first of five scenarios and I think we will play the other four very soon as well.

Then we had our Schaumrollen and tart - which I made the day before - and they were very well received. The Schaumrollen a bit more, because in the end there was less left over.



Next we continued playing our neverending campaign of the Pathfinder Adventure Card Game with part 4 (Fortress of the Stone Giants). It went well again, although my small monk is now really nothing more than a support sidekick compared to the powergaming other three characters, who decimate everything in their paths.

The conclusion of the gaming day was a shorter game, as we didn't want to start another long game at that time. So we decided to play two games of The Game - the first was lost very close to finishing it and but the second one was won almost with ease.

After our guests were gone we justed watched one episode each of Legends of Tomorrow and Upstart Crow before it was time for bed.
Gestern hatten wir Besuch von zwei lieben Freuden und wir haben einen Spielenachmittag bei uns veranstaltet. Doch zunächst haben wir die mitgebrachten Tichy Eisknödeln verdrückt.

Gespielt haben wir dann zunächst Warhammer Quest: The Adventure Card Game ein sehr gut gemachtes kooperatives Kartenspiel, bei dem die Gruppe wirklich gut zusammen arbeiten muss um zu bestehen. Wir haben das Tutorial und dann das erste von fünf Szenarien gespielt und ich denke wir werden die restlichen dann auch noch angehen.

Dann gab es Schaumrollen und Tarte, wobei beides gut angekommen ist, die Schaumrollen allerdings eine Spur besser - zumindest wenn man nach dem Schwund gehen darf.



Als nächstes haben wir unsere endlose Kampagne beim Pathfinder Adventure Card Game mit Teil 4 (Fortress of the Stone Giants) fortgesetzt. Es ging alles soweit gut, auch wenn ich mich als kleiner Mönch schon wirklich sehr sinnlos bei den Powergamern der restlichen Gruppe die alles niedermachen was ihnen begegnet.

Zum Abschluss, weil wir kein längeres Spiel mehr anfangen wollten, haben wir dann noch zwei Partien The Game gespielt - eine Partie knapp verloren und die andere dann dafür gewonnen.

Nachdem unsere Gäste gegangen waren gab es noch jeweils eine Folge Legends of Tomorrow und Upstart Crow bevor es ins Bett ging.

Sonntag, 29. Mai 2016

Cleaning and baking

This saturday we went grocery shopping for the weekend. After that we had to clean the flat, since we have visitors today.

The cats were also quite energetic and wanted to be played with. After all that was done, I then baked two pasties for today and tomorrow: Schaumröllchen and a passion fruit tart.



In the evening we met with friends in Guild Wars 2 and did 3 successful dungeon runs. Afterwards it was time for the couch and we just watched one episode of Legends of Tomorrow before going to bed.
Am Samstag sind wir zunächst für das Wochenende einkaufen gegangen. Danach galt es die Wohnung sauber zu bekommen, da wir heute Gäste haben.

Die Katzen waren relativ munter und haben viele Spieleinheiten eingefordert. Nachdem alles erledigt war, habe ich dann auch gleich noch zwei Sachen für heute und morgen gebacken: Schaumröllchen und eine Passionsfrucht Tarte.



Am Abend haben wir uns mit Freunden in Guild Wars 2 verabredet und haben 3 Dungeons erfolgreich absolviert. Danach ging es dann noch zu einer Folge Legends of Tomorrow auf die Couch bevor wir ins Bett gefallen sind.

Samstag, 28. Mai 2016

Friday shopping trip

This friday it was shopping time again in Mariahilf. First stop myMuesli for restock.


After that we raided Planet Harry, but didn't find any new games to buy again.


Then we went to Blutaumüller for breakfast pasties and then to Temaya for a good dinner for the whole family.


Back home we were allowed - after sharing with our cats - to eat our sushi.

Later we went for a short visit to Guild Wars 2 and after that it was time for tv series on BBC.
Am Freitag ging es wieder nach der Arbeit nach Mariahilf. Zunächst galt es bei myMuesli Nachschub zu besorgen.


Danach wurde der Planet Harry heimgesucht, aber es gab auch wieder keine neuen Spiele für uns zum Kaufen.


Dann ging es zum Blutaumüller für ein Frühstück für heute und dann zum Temaya um ein gutes Abendessen für die ganze Familie.


Wieder zuhause durften wir - nachdem die Katzen versorgt waren - auch unsere Sushi essen.

Etwas später dann folgte ein kleiner Ausflug nach Guild Wars 2 und dann war es Zeit für die Couch mit Fernsehserien auf BBC.

Freitag, 27. Mai 2016

It's a holiday!

Yesterday was a holiday and so we could sleep a bit longer. In celebration of the day - and since we had some old bread - I made a bread pudding with pears for lunch.

In the afternoon we went to Böhmischer Prater for a walk - along with about 10000 other people or so it seemed. When we came back home, the cats still were asleep.


In the evening we had another session of Guild Wars 2 and then we watched one episode each of Arrow, Upstart Crow and Kalkofes Mattscheibe on the couch.
Gestern war Feiertag und so konnten wir etwas länger schlafen. Zur Feier des Tages habe ich dann aus altem Brot und frischen Birnen einen Bread Pudding gemacht - eine Art Scheiterhaufen mit Birnen.

Am Nachmittag sind wir dann noch im Böhmischen Prater spazieren gegangen - mit ca. 10000 anderen Wienern. Als wir wieder zuhause waren, haben die Katzen immer noch geschlafen.


Am Abend folgte wieder eine Sesssion Guild Wars 2 und dann jeweils eine Folge Arrow, Upstart Crow und Kalkofes Mattscheibe auf der Couch.

Donnerstag, 26. Mai 2016

Exhausting day

Yesterday after work I was at my parents' for dinner and I got Apfelstrudel.


After that I went home through the traffic jam - because of the bank holiday today - and when I finally was home I just had to lie down. Later we played some Guild Wars 2 and then we went onto the couch for one episode each of The Flash, Upstart Crow (a BBC comedy series about Shakespeare) and Kalkofes Mattscheibe.
Gestern war ich nach der Arbeit wieder bei meinen Eltern zum Abendessen und es gab Apfelstrudel.


Danach ging es im Stau - vorlängertes Wochenende stand an - nach Hause und dort bin ich dann etwas fertig umgekippt. Später dann noch etwas Guild Wars 2 gespielt und dann ging es auf die Couch zu jeweils einer Folge The Flash, Upstart Crow (einer BBC Comedy Show über Shakespeare) und Kalkofes Mattscheibe.

Mittwoch, 25. Mai 2016

Mittagessen

Und endlich ist der Schnitzeltag da.

Wiener Schnitzel vom Schwein oder Pute mit Beilage nach Wahl


So much to do

Yesterday we had another workshop, but this time it didn't take that long and so we went home for dinner. I quickly baked some bread for that and my dear conjured up a nice soup to go along that.


Later we went onto the couch and watched the most recent episode of Have I Got a Bit More News For You on BBC.
Gestern hatten wir wieder unseren Kurs am Abend, doch diesmal hat er nicht solange gedauert, sodass wir zuhause gegessen haben. Dazu habe ich uns schnell ein Brot gebacken und mein Schatz hat uns eine Suppe gezaubert.


Später dann waren wir auf der Couch zur aktuellen Folge von Have I Got a Bit More News For You auf BBC.

Dienstag, 24. Mai 2016

Mittagessen

Auch heute wieder die Frage "was soll ich nehmen?"

Champignonschnitzel vom Schwein mit Spätzle


Film Review: The Angry Birds Movie

Yesterday it was our movie monday, but in the end we only were 3 people. We decided to watch the movie based on an app: The Angry Birds Movie.


The story is abou Red, a red bird with anger issues and that's why he's sent to group therapy. But when the pigs arrive on the island of the birds and start stealing the eggs, Red is the bird of the moment and uses his anger to get the eggs back!

The movies consists of two parts. The first one is about the history of the birds and their current story and is full of gags and funny situations. The second part is about the pigs stealing the eggs and this is based entirely on the app - and unforunately not remotely as funny as the first part.

Conclusion: the first part is great, the second one boring - so not a movie you need to see at the cinema, at home it's still funny enough and you can stop at the middle of the film if you like.
Gestern war Kinomontag, aber wir waren dann doch nur 3 Leute. Wir haben uns den Film zur App angesehen: The Angry Birds Movie.


Die Story handelt von Red, einem roten Vogel, der Wut-Probleme hat und deswegen zu einer Therapiegruppe gehen muss. Als aber die Schweine auf der Insel der Vögel landen und die Eier stehlen ist Red genau der Richtige um die Sache in Ordnung zu bringen und zwar mit Wut!

Der Film ist für mich zweigeteilt gewesen. Im ersten Teil lernt man die Vögel und ihre Vorgeschichten kennen - mit diversen Gags, die sehr humorvoll aufbereitet sind. Der zweite Teil handelt dann von den Schweinen und dem Kampf der Vögel gegen sie und das ist eigentlich der Inhalt der zugrundeliegenden App. Leider sucht man hier die Gags eher umsonst und das macht es ein wenig fad.

Fazit: die erste Hälfte ist grandios, die zweite eher "na ja" - nicht notwendigerweise ein Film, den man im Kino sehen muss, zuhause reicht es vollkommen.

Montag, 23. Mai 2016

Mittagessen

Die Woche beginnt und die Auswahl in der Kantine ist wieder furchtbar.

Zartweizenlaibchen mit Salatgarnierung und kaltem Dill-Joghurtdip


Und obwohl es eine kurze Woche wird, die Auswahl wird erst - traditionellerweise - am Mittwoch besser.


Austrian Women's Run 2016

Yesterday we had the Austrian Women's Run in Vienna and two of our friend took part and wanted our support. So we got up extra early and tried to find them. We managed to find one of them at the start, but totally failed to find them or the other supporters at the finishing line. So we switched to our fallback plan and met at the flat of one of our friends. After that we went to have a brunch at a nearby restaurant and this is the selection of desserts that they had.


After that we went home and before we could done the chores we had to sleep for a bit to removed from the missing hours at night.

Afterwards it was the mentioned chores and later that evening we spent running around Guild Wars 2 with friends.
Gestern war der Frauenlauf in Wien und zwei unserer Freundinnen wollten Support von uns haben. Also sind wir extra früh aufgestanden und haben versucht sie zu finden. Leider haben wir zwar eine am Start gefunden, aber dann weder im Ziel noch die anderen begleitenden Personen ausfindig machen können. Mit dem letzten Fallback eines Treffens bei der Wohnung haben wir uns dann doch gefunden und sind dann gemeinsam zum Brunchen gegangen, wo es unter anderem diese Nachspeisen gab.


Danach ging es nach Hause und bevor wir die Hausarbeit machen konnten, sind wir ins Bett gefallen und haben die fehlenden Stunden nachgeschlafen.

Danach wurde eben Hausarbeit gemacht und später am Abend sind wir mit Freunden in Guild Wars 2 unterwegs gewesen.

Sonntag, 22. Mai 2016

Boardgaming

This saturday we were invited to a boardgame afternoon with friends. But before we started playing we "had to eat" some icecream from Tichy.

The first game we played was Lanterns: The Harvest Festival. In the game you have to place colored tiles, in a way that you get more from the placement than the other players. Because each player gets at least one card for each placed pile, unless the color stack is already depleted.

Even the son of our friends played the game and I think everyone liked it.

In between games and eating dinner we played a game of Zombie Dice, again with the son of our friends.

After that we had a huge amount of grilled food to eat, so we started playing again quite late. The game we chose next was Telsa vs.Edison, but because I misread a rule it quickly turned very ugly and we had to stop playing the game. I really liked the basic idea and I hope that we will be trying it again.

The conclusion of the day was XCOM: The Board Game. This has to be played with an app or a computer, as the app is giving out the instructions as to what to do when. We failed miserably at both the "easy" turorial and the first real mission and now the earth is doomed to be overrun by aliens.
Am Samstag war wieder ein Brettspielnachmittag bei Freunden angesagt. Zuvor haben wir uns allerdings noch mit Eisknödeln vom Tichy die Bäuche vollgeschlagen.

Das erste Spiel des Tages war Lichterfest. Dabei geht es darum, dass man farbige Laternenplättchen so anlegen sollte, dass man den besten Effekt davon trägt und gleichzeitig den Mitspielern nicht zu sehr hilft, denn jedes angelegte Plättchen bringt jedem Mitspieler eine Karte, außer die entsprechende Farbe ist bereits aufgebraucht.

Auch der Sohn unserer Freunde hat begeistert bei dem Spiel mitgemacht und es hat eigentlich allen gefallen.

Als Pausenfüller beim zum Grillen haben wir dann eine Partie Zombie Dice, ebenfalls mit dem Sohn der Freunde.

Danach haben wir ausgiebig gegessen und erst viel später ging es dann mit dem Spielen weiter. Als nächstes stand Telsa vs.Edison am Plan, doch weil ich eine Regel falsch interpretiert hatte ist das Spiel sehr schnell aus der Bahn gelaufen und wir haben es abbrechen müssen. Mir hat es gefallen und ich hoffe wir werden es noch einmal spielen können.

Zum Abschluss des Abends haben wir dann noch XCOM: The Board Game gespielt. Hierzu wird eine App oder ein Computer benötigt, der die passenden Anweisungen gibt was zu tun ist. Sowohl beim "einfachen" Tutorial als auch beim ersten echten Spiel hat uns allerdings das Würfelglück verlassen und so hat das Ganze in einem Desaster für die Erde geendet.

Samstag, 21. Mai 2016

Friday's around Vienna

This friday I was on my weekly shopping tour at Mariahilf. First I needed to restock at myMuesli. After that I went to Planet Harry, but the only thing I bought there was a new Splittermond roleplaying book.


Then I went to Temaya for some take away dinner.


Back home I fed the cats, before we were also allowed to eat our fish.

In the evening we watched two episodes each of Arrow and Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. before we went to bed.
Am Freitag war wieder die wöchentliche Einkaufstour in Mariahilf angesagt. Zunächst ging es zu myMuesli wo wieder Nachschub gekauft wurde. Danach war der Planet Harry an der Reihe, wo es außer einem neuen Splittermond Rollenspielbuch nicht viel Neues zu kaufen gab.


Dann bin ich Richtung Temaya aufgebrochen und habe unser Abendessen besorgt.


Wieder zuhause wurden zuerst die Katzen versorgt und dann haben auch wir den Fisch essen dürfen.

Am Abend standen dann jeweils zwei Folgen von Arrow und Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. am Programm bevor es ins Bett ging.

Freitag, 20. Mai 2016

Busy day

Yesterday after work we went again ti our workshop, which took quite some time this time around. After that we went to Sichuan for dinner.


Back home it was time to entertain the cats and after that we went onto the couch for two episodes of Kalkofes Mattscheibe.
Gestern waren wir nach der Arbeit wieder im Kurs, der wieder sehr lange gedauert hat. Danach ging es wieder zum Sichuan auf ein Abendessen.


Wieder zuhause wurden die Katzen bespasst und dann ging es nur mehr auf die Couch zu zwei Folgen Kalkofes Mattscheibe.

Donnerstag, 19. Mai 2016

Mittagessen

Nachdem die Alternativen nicht besondern ansprechend waren gibt es heute Pizza.

Bauernpizza


Not much to talk about

Yesterday after work I was at the post office. Back home we played with the cats and did the daily logging routine in Guild Wars 2.

Later we went onto the couch and watched one episode of The Flash and three episodes of Kalkofes Mattscheibe.
Gestern war ich nach der Arbeit schnell bei der Post. Wieder zuhause haben wir uns um die Katzen gekümmert und das tägliche Durchloggen bei Guild Wars 2 erledigt.

Später dann sind wir auf die Couch gegangen und haben uns eine Folge The Flash und drei Episoden von Kalkofes Mattscheibe angesehen.

Mittwoch, 18. Mai 2016

Mittagessen

Nachdem es eine kurze Woche in der Arbeit ist, gibt es erst heute den ersten Besuch in der Kantine - und natürlich gibt es Schnitzel!

Schweins Cordon bleu mit Beilage nach Wahl


Und so geht es dann weiter.


It's good to be home and work

Yesterday I worked from home, much to the liking of our cats as the had another day of round the clock entertainment.

After my work was done I went to my parents for dinner and I got a tasty Kaiserschmarrn.


Back home my dear and I play-tested a new pen & paper roleplaying system and we were quite pleased with it.

The conclusion of the day was one episode each of Castle (the final episode of the series, as it didn't get renewed) and Have I Got a Bit More News For You.
Gestern habe ich Homeoffice gemacht, sehr zur Freude der Katzen die damit fast den ganzen Tag Ansprache hatten.

Nachdem ich mit meiner Arbeit fertig war, bin ich dann noch zu meinen Eltern auf ein Abendessen gefahren und es gab Kaiserschmarrn.


Wieder zuhause habe ich mit meinem Schatz an einem Beta Test für ein neues Pen & Paper Rollenspielsystem teilgenommen und wir waren beide relativ zufrieden damit.

Zum Abschluss des Tages gab es dann noch jeweils eine Folge von Castle (die überhaupt letzte der Serie, nachdem sie nicht verlängert wurde) und Have I Got a Bit More News For You.

Dienstag, 17. Mai 2016

Free days are good!

Yesterday it was Whit Monday and so we didn't have to work - which was not entirely true as we did the rest of the chores for the weekend and then we played some Guild Wars 2. We finally reached the point where we have the legendary staff within our grasp, but we "only" need some minor things like tons of token and materials to craft it.

The cats were also happy for the attention and we entertained them quite a lot, unless they were asleep - for example on a graphics card, which I tried to repair but it didn't work out.


In the evening we watched the season finale of Once Upon A Time with a two episode special followed by one episode of Paul Hollywood's Pies and Puds.
Gestern war Pfingstmontag und somit frei von Arbeit. Was nicht ganz gestimmt hat, denn wir haben einfach weiter im Haushalt gearbeitet und dann auch noch Guild Wars 2 gespielt. Dort sind wir mit unserem legendären Stab soweit angekommen, dass wir "nur" mehr die Abschlussarbeiten machen müssen, was auch weiterhin viel Zeit und Material benötigen wird.

Die Katzen wurden natürlich auch immer wieder bespasst, wenn sie nicht gerade geschlafen haben - z.B. auf einer Grafikkarte, die ich reparieren wollten, was mir dann aber nicht gelungen ist.


Am Abend gab dann das Staffelfinale von Once Upon A Time mit einer Doppelfolge, gefolgt von einer Episode Paul Hollywood's Pies and Puds.

Montag, 16. Mai 2016

Boardgaming

Yesterday we were invited to a boardgame afternoon at friends, who also happen to have a small baby and thus the playing of games was constantly interrupted.

But in the end we managed to play a game of Machi Koro and Castles of Mad King Ludwig each.

In the evening, after we were back home and entertained the cats, we went onto the couch and watched one episode of Legends of Tomorrow and Kalkofes Mattscheibe each before we went to bed.
Gestern waren wir zum Brettspielen bei Freunden eingeladen gewesen, die allerdings auch ein sehr kleines Baby haben, sodass das eigentliche Spielen immer wieder unterbrochen wurde.

Wir haben es trotzdem geschafft eine Partie Machi Koro und dann ein komplettes Spiel Castles of Mad King Ludwig zu absolvieren.

Am Abend, als wir wieder zuhause waren und die Katzen ausgiebig bespasst hatten, sind wir dann nur mehr auf die Couch gefallen und haben uns eine Folge Legends of Tomorrow und Kalkofes Mattscheibe angeschaut bevor es ins Bett ging.

Sonntag, 15. Mai 2016

Star Trek evening

This saturday we just went shopping for groceries and did chores and entertained the cats most of the day. We also received a new cat by mail, which we unpacked at once....


In the evening we watched two very interesting movies, both fan projects from the Star Trek universe.

First there was Prelude to Axanar - a very professional looking movie with real actors and some great computer effects.

Star Trek: Prelude to Axanar (on Youtube)

And then there was Horizon, which looked quite cheap in comparision, but was a feature length movie.

Star Trek: Horizon (on Youtube)

Am Samstag waren wir nur einkaufen und haben uns dann den Rest des Tages um den Haushalt und unsere Katzen gekümmert. Jetzt haben wir sogar eine neue Katzenlieferung bekommen, die wir auch gleich ausgepackt haben...


Am Abend gab es dann wieder etwas interessantes, wir haben uns zwei Fan Projekte aus dem Star Trek Universum angesehen.

Zum ersten war das Prelude to Axanar - ein sehr professionelles Projekt mit bekannten Schauspielern und vielen Computereffekten.

Star Trek: Prelude to Axanar (on Youtube)

Und dann noch, das etwas billiger wirkende, Horizon was aber einem kompletten Kinofilm von der Länge her entsprochen hat.

Star Trek: Horizon (auf Youtube)

Samstag, 14. Mai 2016

Shopping friday

This friday it was shopping time again. First up was Planet Harry, where there wasn't much new stuff to mention, and then I went to Temaya for our dinner.

The sushi were very well received by all, so the whole family was happy.

The rest of the evening we played Guild Wars 2, but with some frustrating moments, as our internet connection was acting up and we got a disconnect, luckily at a time where we managed to come back, and in the end my dear had a client crash at the end boss which left her without any loot from said boss.

After that we just watched one episode of Kalkofes Mattscheibe on the couch before going to bed.
Am Freitag war wieder Mariahilf und shoppen angesagt. Zunächst zum Planet Harry, wo es aber keine nennenswerten Neuigkeiten gab, und dann zum Temaya für unser aller Abendessen.

Die Sushi wurden freudig aufgenommen und gegessen, sodass die ganze Familie zufrieden war.

Den Rest des Abends haben wir dann in Guild Wars 2 verbracht, allerdings mit ein paar Frustmomenten, da die Internetverbindung nicht optimal war und wir einmal gänzlich aus dem Spiel geworfen wurden, zum Glück an einer Stelle wo man leicht wieder einsteigen konnte. Und zum Abschluss hat dann mein Schatz einen Clientabsturz gehabt, sodass sie um den Loot des Endbosses umgefallen ist.

Wir haben uns dann nur mehr kurz für eine Episode von Kalkofes Mattscheibe auf die Couch begeben und sind dann ins Bett gefallen.

Freitag, 13. Mai 2016

Short and only the facts

Yesterday after work we went to our workshop and after that - as usual - we had dinner at Sichuan.


Back home we entertained the cats and then watched one episode each of Castle and Kalkofes Mattscheibe before it was sleppy time.
Gestern waren wir nach der Arbeit wieder im Kurs und danach ging es - wie schon gewohnt - zum Sichuan auf ein gutes Abendessen.


Zuhause dann haben wir schnell die Katzen bespasst und uns dann eine Folge Castle und Kalkofes Mattscheibe gegönnt, bevor es ins Bett ging.